默认冷灰
24号文字
方正启体

202章 九头蛇的传送门(1/2)

作者:齐格勒
,如遇到内容乱码错字顺序乱,请退出模式或畅读模式即可正常。齐安不知道大侦探福尔摩斯到底暗示哪一方面,只能抱着满心疑惑跟着他上了出租车。  夏洛克·福尔摩斯显然无意就那个手机消息的事情深谈,他对出租车司机报出了目的地之后就沉默下去,似乎在思考什么。  托尼·斯塔克低头看着手机上贾维斯传过来的资料,圣保罗大教堂附近的地图、教堂的俯瞰图和对外披露过的建筑图纸,试图寻找一些方便“钢铁侠”进出的道路来。  这可不是什么撞坏了随便买下来就算了的地方,如果他把圣保罗大教堂的穹顶撞出一个洞,恐怕能被人用唾沫淹死。  齐安不断地回想起那个“iss齐”的称呼,这是和“齐格勒医生”完全不同的两种风格的称谓,之前夏洛克·福尔摩斯也曾经用别的称谓来称呼她,但是那时候这位英伦绅士选择的是“adam”,而不是“iss”。  相比之下,“iss”会显得更加年轻一点,更加……勾起某些久远的回忆。  齐安还能隐隐约约地记起“福尔摩斯”在中登场之后,对“玛修·基列莱特”的称呼是“iss基列莱特”,而她当初还在登月那时候所用的的确只有一个单字“齐”。  但是,现在“安吉拉·齐格勒”的对外资料中也清楚写了曾用中文名“齐安”,所以这并不能算作足够的证据。如浏览器禁止访问,请换其他浏览器试试;如有异常请邮件反馈。  如果就此认定“夏洛克·福尔摩斯跟月球有关”也未免太草率了,而且这个结论也太恐怖了一点——迈克罗夫特·福尔摩斯还活着呢!他怎么可能不知道自家弟弟是活人还是死了被当成英灵召唤出来?  就算退一万步来说,这个“福尔摩斯”和五星尺子有关系,他也没道理会知道她在玩游戏的时候发生的事情吧,那毕竟是手机游戏又不是穿越。  或者,这其实是另一个层面的暗示。  因为她很明显地表现出了在见到“福尔摩斯”之前就知道“夏洛克·福尔摩斯”这件事,大侦探推理出了什么,从而认定她可能手握着另一枚解开真相的钥匙?  那么问题就来了,大侦探推理出了什么东西啊?  好麻烦啊,要揣测名侦探的脑回路也未免太为难人了吧,为什么不让蝙蝠侠来揣测一下,也许同行之间还会有点共同语言,她只不过是一个医生啊。  好在此刻出租车上三个人各怀心思,所以没有任何对话,不然齐安还要感到脑子打结,她过了一段时间抬头看了一下,显然伦敦的路况没那么好,车子堵在交通灯前,大侦探低头沉默,于是她就继续努力思考那句话到底是什么意思。  如果不去考虑太恐怖的可能,只从最简单的方式来想,名侦探的潜台词就是“既然齐小姐知道‘夏洛克·福尔摩斯’,那么你也理所当然应该知道‘教授’”,换句话说,在名侦探心里,她得知两人的途径应该是相同的,所以没有理由知道一个却不知道另一个。  齐·偏科严重·安内心充满苦涩。  对不起,关于《福尔摩斯探案集》她所知的为数不多的信息就是主人公是福尔摩斯和助手华生,至于里面其他的角色,正派也好反派也好,她看都没看过书怎么会知道……,如遇到内容乱码错字顺序乱,请退出模式或畅读模式即可正常。如果要说登月,那就更惨了,国服进度比日服慢一年多,她看完罗曼灵基爆炸就气到退坑,后来还是看了别人翻译的消息才知道福尔摩斯变成了五星尺子。  或许是因为堵车的时间太长了,夏洛克·福尔摩斯忽然开口说:“纽约的交通状况也这样吗?”  齐安看了一眼托尼,发现他还在埋头研究手机地图,接过话题来。  “我平时不太出门,从我有限的经验来说,纽约的路况比伦敦好一些。反正出租车特别好叫。”  她说着就开了个玩笑。  夏洛克·福尔摩斯点点头,声音听起来有些愉快。  “齐格勒医生对这种情况似乎感到满意?”  “对路况还是对出租车?”齐安随意地说,“还好吧,只要方便我的生活又
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
(←快捷键) <<上一章 投推荐票 回目录 标记书签 下一页>> (快捷键→)