默认冷灰
24号文字
方正启体

142章 谈什么恋爱!(1/2)

作者:齐格勒
,如遇到内容乱码错字顺序乱,请退出模式或畅读模式即可正常。“是的,强制学习,高考里都是必考科目。有一段时间,中国很流行美版的教材,听力也全都使用美音——”  齐安说着说着就笑了起来。  “但是,后来因为某些原因,高中和大学又开始流行英式口音,教材也换了,就苦了我们这些学生,学了个四不像发音。大学还有德语课程和日语课程,等我去了瑞士我才发现,怎么我学的德语和瑞士的德语好像还不太一样,最后还不如用英语交流呢。”  理查德·格雷森没有立刻反应过来,旁边的蒂莫西·韦恩倒是听懂了。  “瑞士的德语跟德国的口音和语法都有差别,既然是中国学校的课程,肯定用了德国的教材。”  理查德·格雷森喷笑。  “这也太惨了吧。”  “这不算什么,好歹我当时学的是标准的德国德语,去德国还能用,而且书面交流也不成问题。我同学才可怜。”  齐安憋着笑,说起了某个同学的悲惨经历。  “他看到我学日语,就想一起学,但又错过了开课时间,于是私底下去找了个日本来的留学生自学,然而那个留学生是个大阪人。”  两位韦恩家的少爷还没听明白这有什么可怜的,罗根倒是懂了,直接笑出了声。  “学了一口关西腔?”  “没错,因为那位留学生是大阪人,在乡下长大,可是最正统的‘大阪腔’,而且也非常以自己的口音为荣,因为学校里的日籍留学生不多,所以大部分人其实分不清楚日语存在明显的口音差别,就像很多外国人也分不清中国的方言区别一样。”如浏览器禁止访问,请换其他浏览器试试;如有异常请邮件反馈。  齐安笑吟吟地说,“所以呢,我的这位同学就学了一口标准的关西腔,等他去日本旅游的时候被人当成搞笑角色才知道自己进了个大坑。”  她给前座两个“美国人”大概解释一下。  “日本的口音分关东和关西两大片,现代日语一般还是以关东为标准,关西那边保留了更多的古日语发音和语法,现代人听来就会有些奇怪,日本很多搞笑艺人会有意用关西腔增加节目效果,后来就变成了一种‘思维定势’,‘关西腔’等于‘搞笑’。所以……”  这么一说,理查德·格雷森和蒂莫西·韦恩也就跟着笑了起来。  这也太惨了,就像是想学英语结果先学了一口浓重地方口音一样,而且因为初学的时候基础没打好,之后也很难纠正。  看热闹不嫌事大的理查德·格雷森立刻幸灾乐祸地问:“那么你的同学和那位留学生的交情还好吗?”  齐安瞥了这位快活到都要飞起来的“知更鸟”青年一眼,给了他一个出人意料的答案。  “好得很呢,我同学和那位留学生组成了搞笑艺人组合在日本出道了,因为有一个‘外国人’的缘故,搞笑的效果加倍,组合相当受欢迎,最后我同学还找到了一个可爱温柔的日本女人结婚了哦。”  “什么?”理查德·格雷森傻眼,发出痛苦的声音,“为什么这种开头的故事最后都能是主人公结婚了啊……”  幸亏这故事没在阿福面前说!  齐安半开玩笑半认真地说:“可能是因为我同学认真地学习日语,认真地当搞笑艺人,也认真地谈恋爱,认真地和另一个人组建家庭吧——虽然大部分时候这种‘认真’很容易被人取笑,不过对于他的妻子来说,这种专心到笨拙的认真一定比什么漂亮话都让人安心。”,如遇到内容乱码错字顺序乱,请退出模式或畅读模式即可正常。理查德·特别会说漂亮话·也特别容易换女朋友·格雷森不禁开始思考。  “女巫”到底是不是故意这么说的?  如果是无意的话,这痛脚也戳得太精准了一点?  是因为“女巫”还在惦记几年前他曾经碍过她的事?  可是之前他去纽约那边地下诊所的时候,安吉拉·齐格勒看起来态度好得很,根本没有这样子啊?  蒂莫西·韦恩心中觉得好笑,嘴里跟着说:“是的,我也认同这一点,如果要组建家庭的话,只有爱是不足够的,双方也
本章未完,请翻下一页继续阅读.........
(←快捷键) <<上一章 投推荐票 回目录 标记书签 下一页>> (快捷键→)